Page 47 - Revista Islaud 81
P. 47
ilustración: Juandellacha.com
caso del castellano, muchas veces mal llamado español española define sustentabilidad cómo lo “que se puede
3
como si el gallego o el catalán no hubieran nacido y vivan sustentar o defender con razones”, en tanto que sosteni‑
en España, conflictos nunca bien resueltos. Un caso, que ble es “lo que se puede mantener durante largo tiempo
revisaremos en otro momento, es el uso de ambiente o sin agotar los recursos”.
medio ambiente por environment y otro que revisaremos Entonces, “sostenible” describe el concepto que se
ahora es la castellanización de sustainable volcado como aplica desde 1987 cuando el informe Nuestro Futuro Co-
4
sustentable o sostenible. mún , también conocido como Informe Brundtland por
Según el Diccionario Collins “you use sustainable to descri- la política noruega Gro Harlem Brundtland que coordi‑
2
be the use of natural resources when this use is kept at a steady level nara su elaboración, producido por la Comisión Mun‑
that is not likely to damage the environment” que dicho en cas‑ dial de Ambiente y Desarrollo de las Naciones Unidas
tellano sería “se utiliza sustainable para describir el uso de creada por la Asamblea de la ONU de 1983, planteó la ne‑
los recursos naturales cuando este uso se mantiene en un cesidad de “satisfacer las necesidades de las generaciones pre-
nivel constante que no es probable que dañe el ambiente”. sentes sin comprometer las posibilidades de las del futuro para
Y entonces, sustainable es ¿sustentable o sostenible? atender sus propias necesidades y aspiraciones”, invocando
Según las raíces de las palabras, sustentable y soste‑ los conceptos de justicia intra e intergeneracional.
nible no significan lo mismo, por lo que no corresponde En estos términos, el desarrollo sostenible procu‑
emplearlas como sinónimos. El diccionario de la lengua ra conciliar tres aristas interdependientes de las ac‑
Revista ISALUD 47
VOLUMEN 17—NÚMERO 81—MARZO 2022